公告版位

所有活動、演講、訪問相關邀請,
請「簡訊」0963026389洽詢經紀人王子

傳說中的澳洲背包聖經---

Lonely Planet(寂寞星球)

是不是真的很好用呢?
是不是一定要買了才能上路呢?


幼年的克里斯,
曾經聽過這本背包聖經,但是他沒有買,
原因比"沒有錢"還更糟,
那就是...因為那本是全英文的XD
不過後來他在旅途中獲得了一本,
所以也就名正言順的成為聖經的使用者了。

Lonely Planet,
其實就是一本旅遊導覽,只是不完全適合觀光客,
他的版面不花俏,照片也不多,
密密麻麻都是字,當然也有地圖。
而對於每個地點的實用資訊(食衣住行遊樂),
介紹的非常非常詳細,
而他資料所涵蓋的地區,更是遍佈全澳洲各個大城小村,
一整個多到讓人傻眼。

所以Lonely Planet到底好不好用呢?

開玩笑,好用到爆炸。

可是這樣就代表我們一定要拿一本來用嗎?
呃...這就不一定了...

正因Lonely Planet的功力深厚,
所以這本書的厚度,也跟它的功力差不多厚XD
整本書厚到像小時候的國語大辭典,
所以不管是放在背包,或是卡在行李箱,
都讓人非常頭痛。

頭痛就算了,
更頭痛的是,其實我們的使用頻率還蠻少的>"<
所以每次看到它,心裡都會出現一個小小的聲音:

「我還要把它留著嗎?」

這也就是為什麼克里斯可以在旅途中"獲得"一本了,
因為很多擁有者到後來,
會把這本"聖經"扔到背包客棧的書櫃,
甚至直接留在餐廳或房間,
留給可能需要它的旅人...

怎麼回事呢?
既然這本書這麼好用,為什麼要唾棄它呢?

因為它。

請點我,看看什麼是"它"

因為這個地方太恐怖,
他們所提供的資訊,不論是質或是量,
都完完全全的超越了Lonely Planet,
唯一的缺點,就是人要到現場,
但這對有經驗的背包客來說,
實在是件輕而易舉的事,
所以最後,
他們捨棄了沉重的包袱,而憑著經驗行事。

==其實這些全都是個人意見,不論是以上或以下所分享的:p==

那有哪些人適合擁有Lonely Planet呢?

一、喜歡四處旅遊的人

因為即使書裡頭介紹了34846個鄉鎮,
可是對於終其一年都在同一個都市活動的人來說,
書中其餘的34845個地方,可能就沒有什麼意義了。

二、極度注重事前規劃的人

因為會放棄Lonely Planet的,
通常是比較隨性的人,
走到哪問到哪玩到哪,
但對於事先一定要先有規劃的人來說,
這種方式不被接受,
Lonely Planet,就一定能夠給予極大的幫助。

三、有車的人

因為車那麼大,隨便丟在某個角落也不佔空間,
要看的時候再拿出來翻就好啦XD

四、想被人搭訕的人

很多人會覺得,
拿著一本Lonely Planet走在街上,
就會有人跑過來說:

「你也是背包客嗎?你要去哪呢?」

所以買個一本,也許能夠達到目的。

請注意,
這個第四項,絕對是開玩笑的,
所以被我講中的人,不要打我喔:p
想讓人知道我們是背包客,
我想背個大背包,
或是把衣服褲子多戳破幾個洞會比較實在XD

總之Lonely Planet真的是本好書,
我很佩服他們怎麼可以弄到這麼詳細的資訊,
只是在實際使用上,
當然要多多考慮自身的狀況囉!

喔對了,
Lonely Planet已經出繁體中文版囉!
這實在是令人興奮的資訊,
不過當年我看到的時候,可不是這樣的心情...




2006/12/17
第一次看到Lonely Planet簡體版。

當時,只有震撼加震撼,
那種感覺,
有點像是澳洲的官方語言多了中文一樣@@|||

但是擁有中文版Lonely Planet,
真的再也不是夢想了,
大家加油囉!


創作者介紹

克里斯 夢想天空

dreamsky0609 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()


留言列表 (10)

禁止留言
  • 來個頭香!!!
    又是一個令人很難抉擇的事
    人生為什麼那麼多選擇題 而且還是複選題 = =
  • 世界の中心で,愛をさ
  • ≧▽≦
    看你介紹的如此詳細
    不去弄一本來看看
    真的不行~

    ........

    你更新網誌了= =
  • marsfb
  • @.@
    繁體中文版上市了呀!
    真不知道翻譯的好不好...
    如果不錯的話!之後要有去澳洲再買一本哩!!
    不過應該也是很久以後的事了吧....= =

    不過話說回來..."旅客資訊中心"給的資料也還真的蠻齊全的...
    呵...
    或許某方面Lonely Planet是給練身體的背包客背在身上鍛鍊用的吧!
    XD 逃....
  • super
  • LP,我不是個重度使用者,
    或許跟大大一樣覺得厚厚一本都是英文,
    而且過多不是需要的地區資訊,
    卻全反應在超出理想的價格範圍,
    的確頗難說服自己入手。
    不過,當我看到LP正體中文版在書店出現時,
    那種驚喜應該跟大大當初看到簡體中文版一樣吧!
  • kiwi
  • 看你的網誌已經是我每天的習慣了
    加油喔~
    剛剛看了冒險王
    哈哈~你整個很有魅力喔
    很欣賞你去流浪的魄力和勇氣
    這正是我所需要的
  • 伊小婷
  • 呵呵~
    熱心的你
    還是寫了這篇ㄚ!
    真貼心ㄝ你~

    我應該還是會帶
    若真像你所說的那樣\\\"極少用到\\\"
    那就放在某個地方給有緣人嘍!
    當作做功德嘍XD
  • ginelle
  • 這本我去雪梨前也有看過只是不會想買..因為我只去雪梨阿..雪梨的介紹
    又只有一點點而已..
  • showww
  • 好像是旅遊的百科全書喔..

    好像看看喔...
  • SOIJIRO
  • 這真的是一套狠實用的工具書,
    尤其是在旅行途中的生活資訊方面,都是背包客作者群的實地經驗,
    相較於口耳相傳或是"廠商"提供的資料或廣告來得真實,
    至少有吃過住過一些書上介紹的東西還蠻不錯的^^b

    就像Chris寫得一樣,我也覺得i的幫助比旅遊書來得大,
    畢竟當地人能夠提供最新最在地的生活情報,
    所以就養成先到i報到的習慣啦!
    不過i也不是沒有缺點啦!總是有下班放假的時候......
  • Richard
  • 我朋友都是把Lonely Planet拆解成多本,只帶這次出國會用到的部
    分,這樣重量就會輕很多。
找更多相關文章與討論